Arquivo da categoria: karate

MUNDIAL KWF – Brasileiro é campeão

17155546_1297388513661175_3984009775685288238_n

No último fim de semana tivemos vário eventos no mundo do karate, e entre eles o destaque vai para o Mundial da Karate No Michi ( Karate World federation), organização de karate shotokan criado por Mikyo Yahara sensei, um dos mais famosos mestres de karate shotokan do Mundo.
Yahara sensei mesmo tendo que usar cadeira de rodas por conta de uma cirurgia, esteve em todos os momentos do evento, esbanjando simpatia e conduzindo o seminário.

A competição foi na Ilha de Malta, a maior das 5 ilhas da República de Malta, localizada no Mar Mediterrâneo, um paraíso na Terra.

A competição acontece a cada 2 anos, e como sempre com a participação de diversos Países dos 5 continentes, entre eles o Brasil que tem como representante Felipe Martins sensei, 6º Dan.
Além dos filiados, esse ano o evento contou com a participação da  WTKF ( World Traditional Karate Federation), convidados por Yahara sensei.

Este mídia kit é para todos os programas que iremos fazer sobre o dia do karate neste mês em Okinawa. Qualquer duvida pode entrar em contato pelo whatsapp. Obrigado. Ossu!

Parte da equipe Brasileira com yahara sensei

O resultado oficial da competição ainda não foi divulgado e estamos esperando ser publicado na pagina oficial da Karate No Michi em Malta, mas já sabemos que o campeão de kumite na categoria acima de 50 anos é o brasileiro Diogo Yoshida, aluno do mestre Sadamu Uriu do Rio de Janeiro, diretor técnico da JKS e atleta da seleção brasileira da KWF ( Karate No Michi).  Diogo sensei mostra que siglas não são barreiras para quem realmente ama karate.

Essa é a segunda vez com a medalha de ouro dessa categoria  é conquistada por um brasileiro num mundial da KWF, e isso mostra a qualidade da organização no Brasil.

Outros atletas brasileiros como Manoel Guedes, Raul Tabares, Aline Cristina Ana Luiza Oliveira participaram da competição e com um bom aproveitamento.

Uma das novidades na edição deste ano foi a inclusão das técnicas de Enpi ( cotoveladas) e Tsuzuki ( cabeçada) nas regras de kumite.  Yahara sensei decidiu incluir tais técnicas com o objetivo de resgatar mais ainda o karate arte macial, umas das premissas da KWF.  Acredito que com o passar do tempo, os atletas irão adaptar bem essas técnicas no kumite de competição e deixar mais dinâmica as lutas.

Outro ponto alto aconteceu no seminário onde Malcoml Dorfman sensei, ( KWF Africa do Sul), obteve a graduação de 9º Dan na organização através de  exame , se tornando o mais graduado na KWF, até mesmo  mais do que Yahara sensei.  Dorfman sensei faz parte do Shihankai da Karate No Michi, atual assistente/chefe instrutor e o segundo na ordem da organização.

Karate No Michi Brasil

Karate No Michi Brasil

A KWF Brasil está de parabéns pela comitiva e os resultados alcançados nesta edição, em 2019 nosso site espera poder acompanhar de perto a 9º edição do evento, ainda sem data e local definido, e com a participação de Daniel Pinto ( 3º Dan KWF ) entre os atletas participante.

Parabéns à Karate World Federation.
Ossu!

 

 

 

OSSU! OU SERIA OSS?

A combinação dos kanji Osu (押) e Shinobu (忍).

A combinação dos kanji Osu (押) e Shinobu (忍).

Pois é, finalmente decidi, mesmo sem achar que chegou a hora, falar sobre essa bendita expressão que usamos no karate.  Algumas artes marciais mesmo sem descendência japonesa, adotaram  essa expressão, que na minha opinião, não passa de puro modismo ou picaretagem mesmo. Mas vamos lá!

Acho que antes de tudo devemos explicar onde surgiu essa palavra, mas serei breve pois existem vários artigos na internet, derivados de estudos e pesquisas, que desvendam este mistério.
“Nascida dentro das escolas navais , a expressão Ossu/Osu/Oss, é formado por dois kanji ( ideogramas japoneses):  Osu(押) e Shinobu (忍).

 Osso /Osu / Oss, (押忍) é uma expressão fonética polissêmica. O primeiro caracter “osu” significa literalmente “pressionar”, e determina a pronúncia de todo o termo. O segundo caracter “shinobu” significa literalmente “suportar”. É usada pelos praticantes de karate no intuito  de mostrar respeito recíproco.

A expressão significa, de uma maneira mais simples, “perseverança sob pressão”. É uma palavra que por si só resume a filosofia do karate. Um bom praticante é aquele que cultiva o “espírito de oss”, de respeito.” – Extraído do artigo da Wikipédia (link)

Kakibushinojutsu!

Kakibushi no jutsu!

  Estes dois kanji separados, possuem outros  significados de uso constante no cotidiano japonês.  O  primeiro kanji  – Osu – também significa EMPURRAR, muito encontrado nas portas de estabelecimentos, em embalagens, eletrônicos etc.  O segundo – Shinobu –  pode  também significar ESPIONAR. Este kanji é o mesmo usado para escrever Shinobi ou Ninja. Para os fãs do anime ou manga Naruto, ele é bem familiar.
Achei importante explicar isso, para derrubar qualquer suposto misticismo, pois tenho certeza que algum esperto já deve ter feito  algo do tipo…

Alguns sites começaram a espalhar que a expressão OSSU/OSU, é a abreviação da expressão Onegai Shimasu (御願いします – Lê-se Onegai XIMASSU), linguagem humilde (kenjougo) que significa POR FAVOR.
No Japão, um pedido pode significar que você está numa situação abaixo à quem vai pedir o favor, e por isso, é importante ser polido e educado.  Logo, NÃO SE ABREVIA TAL EXPRESSÃO, POIS SERIA RUDE !
OSSU/OSU  NÃO É ABREVIAÇÃO DE ONEGAI SHIMASU!
Acredito que este erro foi cometido por alguém que tem conhecimento da língua japonesa, mas desconhece a expressões usadas no Budo.

Uma das maiores dúvidas que existe sobre essa expressão é sua escrita usando o alfabeto romano. Quem acompanha o nosso site e nossas publicações sobre as terminologias usadas no karate, sabe que usamos um dos 3 sistemas principais para a transcrição da língua japonesa para nosso idioma, no caso o sistema Hepburn.
O problema é que segundo este sistema, a transcrição da expressão pode ser feita das duas formas como já vimos antes.
Vamos recapitular!
Além dos kanji existentes na língua japonesa, existe dois alfabetos monossilábicos ( hiragana e katakana) que são usados para ler literalmente os kanji já que estes dão apenas a ideia da palavra.   Para entender melhor decidi postar uma tabela mostrando esses alfabetos, isso vai facilitar entender o por que da confusão a respeito da escrita romana desta expressão.

Escrita Huragana à esquerda, letras romanas ao centro e o katakana à esquerda.

Escrita Hiragana à esquerda, letras romanas ao centro e o katakana à esquerda.

Notem que com exceção das letras conhecidas como vogais no português, o resto de ambos os alfabetos japoneses são formados por caracteres monossilábico.
A expressão é escrita, segundo esta tabela, juntando a letra O (お para Hiragana ou オ para katakana) com o SU (すhiragana ou ス katakana), ou seja おす ou オス. Os dois kanji usados (押忍) dão a ideia do significado, mas até mesmo japoneses que não estão familiarizados com a expressão, que é restrita ao mundo das artes marciais  japonesas, tem dificuldade para entender ou até mesmo ler, mesmo com a popularidade que elas possuem no Japão.  Então, as vezes é necessário o uso do hiragana ou katakana ao lado do kanji, para saberem a sua leitura, já que um único kanji pode ter varias pronúncias.

Até aqui podemos concluir que o certo é escrever OSU, mas vamos com calma!

Existe uma segunda forma de escrita que não segue o sistema hepburn, mas é aceito  por exemplo, em dicionários digitais e  teclados japoneses de computadores.  Seria a forma com o duplo S, ou seja, OSSU.
Usei o dicionário Imi Wa ² para  smartphone, e produzi um vídeo que deixa mais claro a explicação anterior.

Agora sim, podemos concluir que OSU e OSSU são formas de escrita corretas para essa bendita expressão!
Mas porque então existe uma terceira forma que muitos aqui usam, a OSS?

Essa é a parte difícil de toda essa história…
Na língua japonesa, a polidez é necessária e em muitos caso EXTREMAMENTE NECESSÁRIA!  E até mesmo a entonação de palavras ou frases, pode mudar para expressar polidez, satisfação , alegria e etc.  Prolongar o som do S  e suprimir o U no fim de cada frase, demonstra isso, e chega a ser comum já que vários verbos possuem a terminação SU (す), que conjugados na forma polida,  torna-se SHIMASU ( します).

Ex: 今日私は 町田先生の稽古に参加します!

Pronúncia – Kyou, Machida sensei no keiko ni, sanka shimasssss! 

Tradução – Hoje, eu irei participar do treino com Sensei Machida!

A frase acima seria a resposta de um karateka eufórico por poder participar de um treino ministrado por um mestre famoso de karate.    Escrito em kanji, o verbo auxiliar ( SURU-する) na sua forma polidamente conjugada, termina com o SU, mas  transcrevi a mesma frase usando letras romanas, e tentei expressar graficamente a entonação feita pelo karateka. Notem que no fim ela acaba sem o U, apenas o prolongamento do S.
É isso que acontece quando escrevemos  OSSU/OSU, com a intenção de expressar graficamente a pronúncia.
Usamos essa expressão em momentos importantes durante o treino ou entre outros karateka, sejam eles kohai, dohai, senpai*  ou sensei.   E tal como o KIAI , devemos usar o HARA TANDEN³ (腹丹田) para entoná-la.
A escrita OSS – sem o uso do U – não está em nenhum dos sistemas de transcrição do idioma japonês para o nosso, não é aceita pelos dicionários eletrônicos ou computadores japonês , mas foi adotada por muitos adeptos, inclusive japoneses que a usam em seus autógrafos .
Infelizmente, nenhuma das organizações de karate oficializou a forma de escrita em alfabeto romano  desta expressão , o que dificulta a sua escrita nas obras literárias  sobre nossa arte.  As três formas podem ser encontradas em livros, capas de DVD de treinos, camisas, bolsas e outros artigos, dificultando uma padronização.

Muitos karateka tem opiniões divergentes sobre  essa terceira forma de escrita, alguns repudiam, outros aceitam e usam ( o meu caso), e alguns nem sabem de onde veio isso.  Existem vários argumentos contra e a favor.  Eu e Tiago Frosi vivemos numa eterna briga, já que temos opiniões contrárias sobre o uso.

Mas isso iremos explicar em uma outra oportunidade, pois este assunto ainda irá ser abordado num podcast, com a presença do time do PKC e convidados especialistas na língua japonesa, que podem esclarecer bem mais do que este humilde estudante auto-didata de NIHONGO (日本語) que vos escreve.
E você, como escreve essa expressão? Deixe sua opinião sobre o assunto e compartilhe nas redes sociais, você pode ajudar muito nosso site com um simples compartilhamento.
Um abraço e até a próxima postagem.
OSSSSS!!!

_______________________________________________________________________________________

Fontes: 2-App Imiwa? (v4.0.1 baseado no dic. JMdict – Jim Breen).  Michaelis- peq. Dic. Inglês-Português, Português-Inglês ( edit. Melhoramento -1989). Dic.Port. – Jap. Romanizado- Shiguera Sakame e Noema Hinata. Wikipédia artigo sobre o significado da expressão Osu/Ossu. 3-Sobre o Hara Danden –Wikipedia link

* Palavras da língua japonesa não possuem plural, por isso a  palavra karateka está escrita no singular e usando o K, seguindo  o sistema hepburn de transcrição. A palavra SENPAI segue também este sistema de transcrição.

ADEUS PEDRO SENSEI.

Pedro Campana  1945 - 2014

Pedro Campana
1945 – 2014

Brincalhão, irreverente e apaixonado pela arte das mão vazias, este homem que honrava seu título de karateka, nos deixou nessa triste noite de sexta feria (11/07/2014).  Pedro Campana sensei, aos seus 69 anos de idade e mais de 50 anos de prática,  deixou essa vida da melhor forma que um budoka poderia desejar, treinando karate!
Acredita-se que Pedro sensei teria sido contemporâneo de Funakoshi, aluno e amigo de Itoso sensei, mas tudo isso não passava de uma das várias brincadeiras que esse karateka casca grossa, tinha de ouvir dos seus amigos, inclusive de mim.
Na verdade este senhor foi um dos primeiros karateka do Brasil, aluno de Harada sensei ( primeiro japonês a ensinar karate shotokan no nosso País).
Não sei dizer se era  por protesto, mas Pedro sensei  apesar dos seus mais de 50 anos de karate, era shodan, dizia não se importar com essas coisas e que treinar era o importante. Seu título de sensei não foi adquirido devido a um papel com o sanda impresso, mas sim pelo karate que possuia, graças à anos de prática e dedicação.  Um exemplo de karateka!
Há cerca de 4 anos atrás, sofreu um enfarto durante um dos treinos na Mushikan Dojo, local onde treinava e dava aulas, e desde então  teve que diminuir sua rotina de treinamento, mas nunca pensou em abandonar o karate.

 Tempos depois decidiu retornar à prática, demonstrando que sua paixão era maior do que suas dificuldades, e mais uma vez este “Dinossauro do karate” me deu uma lição de que desistir não é uma opção.

Infelizmente, um segundo enfarto durante os treinos nesta sexta feira pela manhã (11/07), fez com que a aula acabasse de forma triste.  Pedro sensei foi levado ao Hospital São Paulo e encaminhado à UTI, mas não resistiu e faleceu no começo da noite. Um dos seus desejos era de deixar essa vida enquanto usava o seu dogi e treinava karate, e esse desejo foi realizado.  Tenho certeza que se ele pudesse voltar para nos dizer uma única frase, ele diria:

– Consegui, agora vão se foder!

Varias homenagens estão sendo feitas nas redes sociais e fórum de karate, mostrando o quão querido era entre nós.

” O Karate está se Luto hoje, perdemos um grande e verdadeiro sensei.  Ao sensei Pedro Campana minhas homenagens , meu respeito e admiração. Certamente o Dojo no céu ganhou em muito no dia de hoje.  À família meus sentimentos. Oss –  Kadu Soares “ 

 “Comunico aos amigos Karateka o falecimento do Sensei Pedro Campana. Grande amigo e Karateka dos bons. A comunidade Budoka esta de LUTO HOJE!!  – Roberto Sant’anna “

” Acaba de falecer um dos primeiros Karateka do Brasil, Sr. Pedro Campana. Começou no karate-do com Harada sensei , e nunca deixou de treinar.O conhecia a alguns anos, mas apenas online, pelo Fórum Karateka . net.  Estava devendo uma visita a seu Dojo, o Mushinkan em SP. Tinha me desafiado para uma luta ao estilo antigo (rs) e eu nunca pude ir. Era um coroa casca grossa! Com 69 anos, treinava forte todos os dias, morreu como desejava, de kimono, treinando karate…O Budo Brasileiro perde hoje mais um guerreiro do verdadeiro karate-do!

OSU, Pedro Campana, vai em Paz guerreiro!  – Marcelo Luna “

O nosso site  presta sua homenagem à esse guerreiro que literalmente lutou até o fim, postando o vídeo de um dos maiores vícios deste budoka.
Aos familiares, amigos e alunos, Goshuushousamadeshita.
https://www.youtube.com/watch?v=jDCoVF_Hs3g&feature=youtu.be

HIGH KICK ANGELS – Japinhas, minissaias e porrada!

High Kick_Angels - 2014

High Kick_Angels – 2014

E eis que surge mais um filme de ação, onde estudantes japonesas  usando suas (mini) saias, caem na porrada com um grupo de malvados gangisters  japoneses.
O filme teve estréia neste mês de Junho/2014, com direção de Kazuhiro Yokoyama, produção e e roteiro de Fuyuhiko Nishi ( High Kick Girl, Kuro-Obi, Dancing Karate Kid e Kame Rider W).

Nishi Fuyuhiko em Kuro obi

Nishi Fuyuhiko em Kuro obi

Nishi san, já um conhecido nosso, foi  um dos mestres abatidos por Taikan ( Naka tatsuya), no Filme Kuro-Obi.  Além de ator, Nishi san também é roteirista, e tem estado envolvido diretamente com essa onda de filmes japoneses de ação  da nova geração .

O plot do filme não pode ser considerado  muito original, mas para quem adorar cenas de porrada com muita ação, e “lance de calcinhas”, irá se fartar desta vez. Com certeza será um sucesso no Japão entre os ” hentai”, hehehe.

PLOT – Um grupo de estudantes do ensino médio, e membros do clube de filmes de ação da escola, que tem como inspiração Bruce lee e Jack Chan, escolhem uma escola abandonada para as filmagens do um novo filme. Mas uma gangue aparece no local colocando o terror, e elas decidem baixar a porrada.

Uma metaliguagem dos filmes de ação, com muita porrada, minissaias e estudantes japonesas “kawaii”.
High Kick Angels ( Muito original o titulo…).
Estreia no Japão este mês ( Junho- 2014).

ELENCO –  Kanon Myahara (como Sakura Yamanami), Risoko Ito (Fuyumi Igarashi), Mayu Kawamoto (Miku Harusawa), Kaede Aono (Maki Akagi), Ryu Nakatami ( Tanaka), Nana (J. Kid), Chisato Morishita ( J. Rose) e Shingo Koyasu ( Otaka).

Até onde sabemos, não terá nenhuma celebridade da JKA como nas películas  anteriores, mas o grupo de atrizes/lutadoras, não perece deixar à desejar.
Infelizmente a estreia será apenas no Japão, e provavelmente sairá para Home Video no exterior. Mas logo logo teremos uma versão ” não oficial” rolando pela internet, nos sites de torrentes…

TRAILER  –

FIM DO SORTEIO!

Chegamos ao fim de mais um sorteio.

Chegamos ao fim de mais um sorteio.

E O GANHADOR DO LIVRO JKA KARATE DO FOI ANTONIO CARLOS SOARES ! –http://www.facebook.com/antoniosoares809

Entre em contato conosco até o fim da próxima semana para receber o seu livro ( via correios). PARABÉNS!
E os que estão triste por não ter levado, semana que vem teremos mais um sorteio de outro livro . Obrigado à todos e boa sorte no próximo sorteio!
Oss!

* A promoção foi só para os seguidores de nossa página no Facebook.
%d blogueiros gostam disto: